Futurescale, Inc. PureMVC Home

The PureMVC Framework Code at the Speed of Thought


Over 10 years of community discussion and knowledge are maintained here as a read-only archive.

New discussions should be taken up in issues on the appropriate projects at https://github.com/PureMVC

Pages: [1]
Print
Author Topic: Erreur d'édition dans la traduction francaise  (Read 2100 times)
kouri
Courseware Beta
Full Member
***
Posts: 28


View Profile Email
« on: April 13, 2008, 07:50:55 »

(This post is to mention a significant error in the french translation of the "Best Practices" document)

Aux lecteurs francophones de la documentation de PureMVC.

Outre quelques erreurs mineures que vous aurez surement relevées, la version actuellement en ligne du document "Meilleures Pratiques" comporte une coquille importante rescapée par la fatigue des nombreuses vérifications et manipulations.

Dans la section "Les Proxys- Encapsuler la logique domaine dans les proxys" (page 42 - dernier paragraphe) au lieu de :

Un changement dans le modèle la vue, ni le contrôleur éventuellement. Un réagencement des parties vue/contrôleur.

il faut lire:

Un changement dans le modèle impliquera souvent un réagencement des parties vue/contrôleur.

Mille excuses à ceux qui se sont empressés d'imprimer le document dès sa mise en ligne.

Par ailleurs, n'étant pas traducteur professionnel, je vous remercie par avance de toute remarque ou suggestion susceptibles d'améliorer cette traduction.

Eric


MISE A JOUR  DU 25 avril : la version PDF maintenant en ligne incorpore la correction mentionnée précédemment.
                                                Merci Cliff !



« Last Edit: April 25, 2008, 08:25:11 by kouri » Logged
Pages: [1]
Print